Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
khalili
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - khalili
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 20 noin 265
1
2
3
4
5
6
••
Seuraava
>>
390
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
F:θα στείλει το ανθοδοχείο ο Alex ή του...
F:θα στείλει το ανθοδοχείο ο Alex ή του τελείωσαν;
M:Ενω παλια υπηÏχε κ σεξ δια οθονης...
M:διατηÏειται το εÏωτικο μετα ομως εγω αÏχισα να ξενεÏωνω πιο πολυ με τα δικα μου Ï€Ïοβληματα που δεν αφηναν χωÏο
F:ότι υπήÏχε και 3ο άτομο στη μÎση που ήταν full time μαζί σου και "Ï„Ïωγόσασταν"
F:για μÎνα, αν νιώθατε κάτι αληθινό, πες το ÎÏωτα, αγάπη, ζαβαÏακατÏανÎμια που δεν ξÎÏω τι σημαίνει, ακόμα κι αυτά τα καθημεÏινά θα σας κÏατάγανε μαζί
F:σε συμβοÏλευε ή πίεζε την κατάσταση για να πας σε αυτόν;
Part of a dialog...Even if doesn't make much sense I know the rest of it so I probably will get the meaning
Thank You
Valmiit käännökset
F: will Alex send the vase or ...
34
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Έτσι.....φώναξε τη να σε ακοÏσω μÎχÏι εδώ!!!
Έτσι.....φώναξε τη να σε ακοÏσω μÎχÏι εδώ!!!
Valmiit käännökset
Like that ... call her
112
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Î Ïοσπαθώ...
- Î Ïοσπαθώ να βÏω ομοιότητες, με μπεÏδεÏεις πολÏ...
- Î ÏοχώÏησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεÏοβάθμια εξίσωση;
- Βάλε μου δÏσκολα...
b.e. "ΠΡΟΣΠΑΘΩ ÎΑ ΒΡΩ ΟΜΟΙΟΤΗΤΕΣ ΜΕ ΜΠΕΡΔΕΥΕΙΣ ΠΟΛΥ
- Î ÏοχώÏησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεÏοβάθμια εξίσωση?
- ΒΑΛΕ ΜΟΥ ΔΥΣΚΟΛΑ...." User10
Valmiit käännökset
I try to find similarities but you keep on confusing me...
32
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Απ´τα χÎÏια σου.... και ÏŒ,τι διαλεξεις!!!
Απ´τα χÎÏια σου.... και ÏŒ,τι διαλεξεις!!!
Valmiit käännökset
You can pick either for me, as long as it's made by you!!!
73
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
M: τι γÎλιο
Îœ: τι γÎλιο
Μ: το γατουλινο
Îœ: αÏγησα να μπω γιατι εκανε ενημεÏωσεις το σκάηπ απο μονο του
Valmiit käännökset
M: It was really funny
96
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Στην "οικοδÎσποινα" και όλη τη "σÏναξη καÏδιών"...
Στην "οικοδÎσποινα" και όλη τη "σÏναξη καÏδιών" - συμπεÏιλαμβανομÎνων και των like, καλό μεσημÎÏι και καλό υπόλοιπο ημÎÏας!
Valmiit käännökset
To the "hostess" and the whole "congregation of hearts"
121
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
ΕυθÎως λοιπόν, καλή δÏναμη για μη παÏαίτηση κι...
ΕυθÎως λοιπόν, καλή δÏναμη για μη παÏαίτηση κι ακόμη πεÏισσότεÏο για δουλειά στον εαυτό μας, που υπό τις παÏοÏσες συνθήκες είναι ηÏωισμός. Την αγάπη μου!!!
Valmiit käännökset
Straight ahead then. Let us have the strength to never surrender and
209
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
χτες με ειχε παÏει τηλ....
χτες με ειχε παÏει τηλ. η Îικη του Αλεξοπουλου.
Ειχε παει πανω,νομισε οτι ειμαι ακομη ΚÎÏκυÏα.
Ηταν μονος μου ειπε κ γενικα στενοχωÏημενος. Ειπε οτι εχει μετανιωσει πικÏα που εφτιαξε αυτο το σπιτι.
ΜΙΚΡΑ Κ ΜΕΓΑΛΑ ΣΠΙΤΙΑ θελουν φωνες παιδιων κ μεγαλων χαÏουμενες.
Part of a message.Tks
Valmiit käännökset
Yesterday, I received a phonecall
28
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Τη δÏοσια του να χεις ΜαÏια μου..!!!
Τη δÏοσια του να χεις ΜαÏια μου..!!!
A girl friend of mine posted on G+ a watermelon photo with a coment:
"Good and Refreshing afternoon to all"
And got this in greek .....we don't understand it even with a translator
Thanks for all the help.
Valmiit käännökset
Dear Maria, may you feel and be as fresh as this..!!!
139
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
αυÏιο ο καÏαμπελας φευγει για κοÏωνη. Ο αλεξ...
αυÏιο ο καÏαμπελας φευγει για κοÏωνη.
Ο αλεξ θελει να παει κ θα παει. Απλα το ανεφεÏα στον μπαμπα του, δεν μου πεφτει λογος, οπως εχεις καταλαβει δεν με ενδιαφεÏει, ειπε. ΑΥΤΑ
Valmiit käännökset
Karampelas is leaving for Koroni. Alex...
1
2
3
4
5
6
••
Seuraava
>>